หน้าหนังสือทั้งหมด

ความหมายและการศึกษาเกี่ยวกับ 'ด ก ร ค ฤ ท ยาว นา'
6
ความหมายและการศึกษาเกี่ยวกับ 'ด ก ร ค ฤ ท ยาว นา'
ที่ มี วิว า ม เป็น สื่อ ที่ ศึกษา คำ ทรง คำ ว่า "ด ก ร ค ฤ ท ยาว นา" มี สี เขียว ตก สำหรับ " ด ก ร ค ฤ ท ยาว นา" ปัจจุบัน คำ ศัพท์ วิ ชา " ด ก ร ค ฤ ท ยาว นา" (อดีต ศา…
บทความนี้สำรวจคำศัพท์ 'ด ก ร ค ฤ ท ยาว นา' ว่ามีความสำคัญอย่างไรในสังคมไทยและในวงการศึกษาคำศัพท์ พร้อมทั้งยังกล่าวถึงการจัดองค์ความรู้และปัญห…
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9
176
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9
คู่มือวิชาการแปลไทยเป็นมคธ ป.5-9 ......(นาม).........โต ปุฏาย ยาว.........(นาม)........ ....(ทุตยาม).........อทิ กถฺวา ยาว........(นาม)......... เช่น มหาภินิยกมมโต ปุฏาย ยาว อชปาลนิโครธ- มูลา มาเรณ
นี่คือคู่มือสำหรับการแปลภาษาไทยเป็นมคธ ซึ่งเหมาะสำหรับนักเรียนประถมศึกษา ระดับ ป.5-9 คู่มือนี้จะช่วยให้เข้าใจการใช้สำนวนไทย เช่น การแบ่งประโยค โดยใช้คำว่า 'ยาว' ร่วมกับ 'ตา วา' เพื่อให้การแปลถูกต้องทั
คู่มือการแปลไทยเป็นมคธแบบป.ธ.๔-๙
98
คู่มือการแปลไทยเป็นมคธแบบป.ธ.๔-๙
๔๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๓. ศัพท์ที่นิยมใช้กับ สทธิ์ ต้องเป็นศัพท์รูปธรรม เป็นสิ่งมี ชีวิต มีรูปร่างปรากฏ เช่น คน สัตว์ เป็นต้น ดังตัวอย่างข้างต้นนี้ ศัพท์ที่นิยมใช้กับ สห ต้องเป็นศัพท์นามธร
ในบทเรียนนี้เราจะพูดถึงคำศัพท์ที่นิยมใช้ในการแปลจากภาษาไทยไปยังมคธ โดยจะแบ่งออกเป็นสองกลุ่ม คือ ศัพท์ที่มีรูปธรรม เช่น คนและสัตว์ และศัพท์ที่เป็นนามธรรมที่ไม่มีรูปร่างปรากฏ นอกจากนี้ยังมีการอธิบายวิธี
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓
99
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๔๓ : เทวทตฺตสฺส วัตถุ ปพพชิตกาลโต ปฏฐาย ยาว ปฐวิปฺปเวสนา เทวทัตต์ อารพุก ฯเปฯ วิตถาเรตวา กฤต ฯ (๑/๑๒๔) ๔. ยาว ที่มาคู่กับ ตาว เป็น ยาว-ตาว ทำหน้าที่เชื่อมประโยค แปลว่า “จน, จนกว่
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับกฎเกณฑ์การเรียงประโยคที่ 43 มีการแสดงวิธีการใช้คำ 'ยาว' และ 'ตาว' เป็นการเชื่อมประโยค และวิธีการใช้คำ 'วินา' ในสำนวนไทย เช่น 'เว้น' และ 'นอก' โดยมีตัวอย่างที่ชัดเจนเพื่อหาแนวทา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
176
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๖๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เช่น .................................................... ....(nôn)....... ng 12.......(3)........ มหาภินิกขมนโต ปฏฐาย ยาว อชปาลนิโครธ มูลา มาเรน อนุพนธภาว์ ฯเปฯ อา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยนักศึกษาในระดับ ป.ธ. ๔ ถึง ๙ ในการแปลและการใช้สำนวนทาง ภาษาไทย โดยนำเสนอวิธีการแปลจากภาษาไทยไปยังมคธ พร้อมกับตัวอย่างที่ชัดเจน ซึ่งรวมถึงการใช้สำนวน เช
กลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓
99
กลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓
กลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓ : เทวตกุตสส วตฏู่ ปุพพลิตกาลโต ปุปสาย ยาว ปุจิปเวสมา เทวตกตุ อารมฺ น ปชฺ วิฺติฏฺา ทกฺขิ ๆ (๑/๑๒๔) ๔. ยาว ที่มาคู่กับ ดาว เป็น ยาว-ดาว ทำหน้าที่เชื่อมประโยค แปลว่า “จบ, จนกว่
บทความนี้พูดถึงกลกฤษฎีการเรียงประโยค ๖๓ ที่สำคัญในภาษาไทย โดยเฉพาะการใช้คำเชื่อม 'ยาว' ที่มีความหมายหลายประการ และการใช้ 'วินา' ในการเว้นประโยคให้ถูกต้อง รวมถึงตัวอย่างการใช้คำในบริบทต่างๆ เช่น การบำร
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
246
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๓๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ความไทย : ภิกษุผู้เป็นบัณฑิตพึงเว้นบาปทั้งหลาย แม้มี ประมาณน้อยเสีย เหมือนผู้ต้องการเป็นอยู่เว้น ยาพิษอันร้ายแรง ฉะนั้น เดม == เป็น ยถา ชีวิตกาโม หลาหล วิส ปริวชฺเช
คู่มือนี้เป็นแนวทางการแปลภาษาไทยเป็นมคธสำหรับผู้เรียนระดับ ป.ธ.๔-๙ โดยยกตัวอย่างการแปลและการทบทวนหลักการเว้นบาปของภิกษุ พร้อมการใช้ gํริยาวิเสสนะในภาษาไทยและการแปลงรูปประโยค เพื่อปรับใช้ในการสื่อสารแล
สมุดปลาทาก้า: วิญญูภก (ทุติย ภาคโน) หน้า 187
183
สมุดปลาทาก้า: วิญญูภก (ทุติย ภาคโน) หน้า 187
ประโยค(ฉบับ) - สมุดปลาทาก้า นาม วิญญูภก (ทุติย ภาคโน) - หน้า ที่ 187 ตสุขาปี ปีตา เอ๋ ยาว สุตมะ ยูว ๆ ปิด้า ปีตา ปีดา ตสุขาปี ปีตา จ มาตา จ ภาณา จ ปุตตา จิติร โร จาติ เอวิ ปุภู จ อิโร จ ยาว สุตมะ ยูว
เนื้อหาภายในหน้า 187 ของสมุดปลาทาก้า นำเสนอแนวคิดและปรัชญาที่สำคัญ โดยเน้นเรื่องการเชื่อมโยงและความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล รวมถึงข้อคิดเกี่ยวกับความรักและครอบครัว เพื่อเสริมสร้างความเข้าใจในชีวิตและพัฒนา
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.
98
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป.
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นนคร ป., ๔-๙ ๓. คำที่นิยมใช้กับ สฤี ต้องเป็นคำที่รูปธรรม เป็นสิ่งมีชีวิต มีรูปร่างปรากฏ เช่น คน สัตว์ เป็นต้น ดังตัวอย่างข้างต้นนี้ คำที่นิยมใช้กับ สฤี ต้องเป็นคำพ้นนามธรรม เป็นสิ่
ในบทนี้พูดถึงการใช้คำที่เกี่ยวข้องกับ สฤี โดยคำที่นิยมใช้ต้องเป็นคำที่มีรูปร่างปรากฏ เช่น คน และสัตว์ รวมถึงการเรียงคำ ปฏจาย กับ ยาว โดยมีวิธีเรียงที่เหมาะสมและคำขยายที่ใช้ร่วมกัน ซึ่งช่วยในการแปลภาษา
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยสู่ภาษาอื่น
246
คู่มือวิชาแปลภาษาไทยสู่ภาษาอื่น
๒๓๐ คู่มือวิชาแปลภาษาไทยเป็นนคร ป.ธ.๔-๕ ความไทย : ภิกษุผูเป็นบัญฑิตพึงเว้นบาปทั้งหลาย แม้นมีประมาณน้อยเสียง เหมือนผู้ต้องการเป็นอยู่วัน ยาพิษอันร้ายแรง ฉะนั้น เดิม = ยกา ชีวิตถูกโม หลาหล วิส ปิฎ
คู่มือเล่มนี้เสนอวิธีการแปลภาษาไทยโดยเน้นการใช้ข้อคิดจากพระธรรม เพื่อให้ภิกษุที่เป็นบัญฑิตสามารถหลีกเลี่ยงบาปและนำไปสู่การปฏิบัติธรรมที่ถูกต้อง รวมถึงวิธีการแก้ไขและปรับประโยค เพื่อให้ตรงตามหลักการแปล
สำนวนไทยและการใช้ในภาษา
175
สำนวนไทยและการใช้ในภาษา
นั้นๆ เช่น สำนวนนิยม ๑๕๙ เช้าจัด เช้านัก : กินนุโข มหาราช อภิปุปเคว อาคโตสิ ฯ เย็นจัด เย็นนัก : อิทานิ อติสายญโห, เมโม จ อุฏฺฐิโต, ปาโต อาคนฺตวา ปสฺสิสฺสาม ฯ เร็วจัด เร็วนัก : อติชิปป์ ภควา ปรินิพพุโต
เนื้อหาเกี่ยวกับสำนวนไทยและการใช้สำนวนในบริบทต่างๆ เช่น การใช้ 'จนถึง', 'ตั้งแต่' และการวางศัพท์ในประโยค เป็นต้น เป็นการศึกษาเพื่อให้เข้าใจการใช้ภาษาไทยได้ดียิ่งขึ้น โดยมีตัวอย่างการวางศัพท์ต่างๆ เพื่
ประโบค - ชมม้าปฏิทิน
14
ประโบค - ชมม้าปฏิทิน
ระบบอักษรที่อ่านได้จากภาพ: ประโบค - ชมม้าปฏิทิน (ปฏิทิน ภาโค้) หน้า 13 เสฎฐีเจจา เทวดเจา โอที คๅทเต ปาภผุ้โลปี, ยาว ปาภู น ปัจจติ, ดาว ภราวน์ ปุสตติ; ยท ปณสูร ปาภู ปัจจติ, ดาว ปาภูน ปุสตติ; ภราว์ปุโล
บทความนี้นำเสนอความคิดและตำราทางศาสนาในรูปแบบประโบค,โดยเน้นถึงบทบาทและความเชื่อในการดำเนินชีวิตที่เชื่อมโยงกับปฏิทินและการทำบุญในสังคมไทย มันมีการพูดถึงความสำคัญของน้ำใจและข้อมูลเกี่ยวกับการสืบทอดของช
การศึกษาอนุประโยคในประโยคขฏรฑินาม
220
การศึกษาอนุประโยคในประโยคขฏรฑินาม
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้าที่ 219 [๒] ที่เรียกว่าประโยค ขฏร ฑินาม นั่น สังเกตได้จากทีมทั่วไปว่า ประกอบด้วยอนุประโยคที่มี อนุประโยค ดังนี้ :- ก. อนุประโยค อุณริมิ. ข. อนุประโยค ยาว แสดง
เนื้อหานี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับประโยคขฏรฑินามและอนุประโยคที่เกี่ยวข้อง โดยอธิบายขนาดและลักษณะของอนุประโยคในแต่ละกรณี เช่น อนุประโยคอุณริมิ อนุประโยคยาว และอนุประโยคยฎรฑินาม รวมถึงการใช้และการแยกประเ
วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสสุล (ทุติโย ภาโค)
201
วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสสุล (ทุติโย ภาโค)
ประโยค๘ - วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสสุล (ทุติโย ภาโค) - หน้าที่ 201 อิทธิวิธนิทฺเทโส กตม์ อารมณววฏฐาปนนฺติ ฯ อิธ ภิกขุ ปฐวีกสิณ ฌาน สมาปชฺชติ ตโต อาโปกสิเนติ เอว ปฏิปาฏิยา อฏฐสุ กสิเณสุ สตกฺขตตุมปิ
บทความนี้วิเคราะห์หลักการของวิสุทธิมคฺคและอธิบายการปฏิบัติในด้านฌานสมาธิที่เกี่ยวข้องกับ ปฐวีกสิณ และ อาโปกสิณ โดยจะพูดถึงความสำคัญของกสิณและกระบวนการปฏิบัติที่จำเป็นในการเข้าถึงสภาวะฌานในหลากหลายลักษ
อภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา ปญฺจิกา
224
อภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา ปญฺจิกา
ประโยค - อภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา ปญฺจิกา นาม อตฺถโยชนา (ทุติโย ภาโค) - หน้าที่ 224 อภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา หน้า 224 จตุจิตตกขณโต ปฏิฐายาติ จตุจิตตกขณ์ กตฺวา ฯ จตุ จิตตานี ขโณ จตุจิตตกขโณ ฯ นวจิตตานี ขโณ นวจ
เนื้อหาในบทนี้สำรวจการเรียนรู้เกี่ยวกับอภิธรรมและการจำแนกประเภทของจิตตามความแตกต่างในปัจจัย และการวิเคราะห์การเชื่อมโยงระหว่างอารมณ์และจิต การใช้คำแห่งอภิธรรมช่วยให้เราเข้าใจถึงการดำรงอยู่และจิตใจได้ด
อภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา ปญฺจิกา
516
อภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา ปญฺจิกา
ประโยค - อภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา ปญฺจิกา นาม อตฺถโยชนา (ตติโย ภาโค) - หน้าที่ 514 นวมปริจเฉทตฺถโยชนา หน้า 515 ปุพพเมว ตตฺถ นิสินฺนสฺส วิย ๆ เอาถนฺตเร เอกเทวสนฺตติวาราติ เวทิตพฺพา ฯ ทูเร จัตวา ปน รัชกาทีน
ในเนื้อหานี้มีการอภิปรายเกี่ยวกับอภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา ปญฺจิกา โดยเฉพาะการวิเคราะห์เชิงลึกเกี่ยวกับหลักธรรมและแนวคิดที่สำคัญในอภิธมฺมตฺถวิภาวินิยา ปญฺจิกา ซึ่งช่วยให้เข้าใจการกำหนดแนวทางในการปฏิบัติและ
วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสสุล (ทุติโย ภาโค)
267
วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสสุล (ทุติโย ภาโค)
ๆ ประโยค๘ - วิสุทธิมคฺคสฺส นาม ปกรณวิเสสสุล (ทุติโย ภาโค) - หน้าที่ 267 อภิญฺญานิทเทโส อย ปน วิเสโส ฯ ยถา ตตฺถ ทุติยสุริโย เอวมิธ กปปวินาสโก ขารุทกมหาเมโฆ วุฏฺฐาติ ฯ โส อาทิโต สุขุมสุขุม วสฺสนฺโต อนุก
บทความนี้สำรวจเกี่ยวกับอภิญญาณิทเทโสและลักษณะเฉพาะของทุติโยภา โดยเน้นที่ความเกี่ยวข้องกับธรรมะ วิเสส ซึ่งในทุกกรณี จะมีการพูดถึงเรื่องวินาสของกปฺปวินาสกมหาเมฆ ซึ่งเป็นส่วนสำคัญในการเข้าถึงวาระลึกได้ที
ประโยค๒ - ชุมปะกฤต (ปฐมภาค๑)
137
ประโยค๒ - ชุมปะกฤต (ปฐมภาค๑)
ประโยค๒ - ชุมปะกฤต (ปฐมภาค๑) - หน้าที่ 137 อิตโต โยชนงุตโต อากโต อตมโยชน ควาว โตปกบูรณสมีปิ อากโต ภนตติ สงปี อนโตเจนว นวติ ม ปสงสติ ลฏิสติ สติ เทวทคุติ คหฤา อาตา เหตวนปอโบญรติสต์ มฑบัง โอดารคูา โปญณธ
เนื้อหาในหน้าที่ 137 ของชุมปะกฤตกล่าวถึงการอธิบายแนวคิดด้านเทววิทยาและปรัชญาในบริบทต่างๆ รวมถึงตัวอย่างและการวิเคราะห์ประโยคต่างๆ ที่มีความสำคัญในทางศาสนาและปรัชญา. เนื้อหานี้มีความเกี่ยวข้องกับแนวคิด
บทอธิบายความสัมพันธ์ในอรรถ
84
บทอธิบายความสัมพันธ์ในอรรถ
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม - หน้า 81 มีได้หมายความว่า เกิดแต่มฤคากับบิดา มฤคโต และ บิดโต จึงใช้ในอรรถ ตยาวิตติ เป็นตฤตจักวิสใน สุขโต. อิตโต อิโต อ อุปธิวั๓.[ ปราบนฤมกิตติสุดเถร.๗/๓๓ ] ใน อุ. นี้
บทความนี้พูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำในภาษาไทย โดยเฉพาะเมื่อใช้ในบริบทของอรรถ เช่น การวิ่งจากหลายแห่งมาหากันและการประกอบด้วยอัญจิวิตติ รวมถึงการศึกษาผลกระทบของคำและความหมายในภาษาไทยให้ชัดเจน ซึ่งจะช่วย
การใช้ศัพท์ล้านบาทในภาษาไทย
175
การใช้ศัพท์ล้านบาทในภาษาไทย
๙๙๙ ล้านบาท นนๆ เช่น เช้าจัด เช้านัก : กินุณโข มหาราช อติปุปคว อกโตโล่ ๆ เย็นจัด เย็นนัก : อิทานี อติสายฌโ หึโม จ อุสุโต, ปาโต อนุตวา ปลสိสสาม ฯ เร็วจัด เร็ว นัก : อติปุป ควา ปรีนพุโต, อติป
เนื้อหานี้พูดถึงการใช้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับจำนวนเงินล้านบาทในภาษาไทย โดยมีการนำเสนอรูปแบบและหลักการในการใช้คำ เช่น คำว่า 'ล้านบาท' และตัวอย่างประโยคต่าง ๆ รวมถึงการใช้ศัพท์ที่สามารถช่วยในการสร้างควา